It is important to Th. Geyer to protect humans and the environment. Therefore, we mark especially sustainable products with the eco dot. To classify these products, we not only use the information we get from our suppliers. Additionally, our lab experts decide whether a product deservers the eco dot or not. This allows you to more easily find sustainable products for you laboratory – because we all have to work together towards a more sustainable world.
GREEN SOLVENTS
FOR SUSTAINABLE CHEMISTRY
We support the concept of Green Chemistry and the growing awareness of the environmental impacts of chemical products and their production processes. Green Solvents are a vital part of sustainable chemistry. Besides obvious “green” solvents such as water and ethanol, CHEMSOLUTE® contains “green” alternatives to commonly used solvents.
Agitadores magnéticos Mini MR standard
IKA-Werke
Sin calefacción.
Para agitar volúmenes de hasta 1 l (H2O).
Velocidad infinitamente variable de 0 a 2500rpm
Placa superior blanca adecuada para observar las reacciones de color
Fuente de alimentación con adaptador para EU/CH/UK/USA
...
expand_more
Click here to display 1 items
1
Sin calefacción.
Para agitar volúmenes de hasta 1 l (H2O).
Velocidad infinitamente variable de 0 a 2500rpm
Placa superior blanca adecuada para observar las reacciones de color
Fuente de alimentación con adaptador para EU/CH/UK/USA
Agitador suspendido EUROSTAR 20 high speed digital
IKA-Werke
Mecanismo agitador para laboratorio para un mezclado intensivo de muestras de hasta 20 l de agua. Número de giros constante mediante regulación por microprocesador con un número de revoluciones de 0/150 hasta 6000 min-1 . Un circuito de seguridad electrónico garantiza la desconexión del aparato en caso de avería o por sobrecarga....
expand_more
Click here to display 3 items
1
Mecanismo agitador para laboratorio para un mezclado intensivo de muestras de hasta 20 l de agua. Número de giros constante mediante regulación por microprocesador con un número de revoluciones de 0/150 hasta 6000 min-1 . Un circuito de seguridad electrónico garantiza la desconexión del aparato en caso de avería o por sobrecarga. Compensación contínua de valores teórico y real del número de giros para adaptar automáticamente las desviaciones. Esto permite una velocidad constante incluso cuando la viscosidad del medio varía.
Visualización digital del número de giros
Registro del cono para el eje de precisión
Número de giros ajustable paso a paso
Protección por sobrecarga
Funcionamiento con sobrecarga durante un tiempo corto
Adecuados para todos los instrumentos de Vilber Lourmat....
expand_more
Click here to display 7 items
Adecuados para todos los instrumentos de Vilber Lourmat.
expand_less
Close table
Accesorio para agitador orbital KS 130
IKA-Werke
AS 130.1 Cuerpo superior universal: Posibilidad de adaptación a cualquier tipo de recipiente mediante rodillos tensores universales, de regulación continua
AS 130.2 Toma de pinzas de sujeción: Para agitar p. ej. matraces redondos, de medición y Erlenmeyer. Pinzas de sujeción no incluidas en el envío...
expand_more
Click here to display 4 items
1
2
3
4
AS 130.1 Cuerpo superior universal: Posibilidad de adaptación a cualquier tipo de recipiente mediante rodillos tensores universales, de regulación continua AS 130.2 Toma de pinzas de sujeción: Para agitar p. ej. matraces redondos, de medición y Erlenmeyer. Pinzas de sujeción no incluidas en el envío AS 130.3 Accesorio tipo bandeja o placa: Para agitar suavemente en un rango bajo de revoluciones, p. ej. para placas Petri o frascos de cultivos. Con lámina integrada antirresbaladiza (PP). AS 130.4 Accesorio para tubos de ensayo: Para la agitación intensa de p. ej. tubitos, tubos de ensayo, cubetas, tubitos de centrífuga
expand_less
Close table
*Pinzas de sujeción AS 2.1(9.838.091), AS 2.2 (9.838 092), AS 2.3(9.838.093), AS 2.4(9.838.094), AS 2.5(9.838 095) pedir por separado.
Accesorios generales para agitadores magnéticos IKA
IKA-Werke
...
expand_more
Click here to display 10 items
expand_less
Close table
Accesorios para agitador HS/KS 260
IKA-Werke
AS 260.1 Accesorio universal Capaz de sostener la mayoría de los tipos de recipientes usando rodillos de tensión ajustables. Superficie: 320 x 320mm
AS 260.2 Plataforma de fijación de pinzas Para agitar los vasos de fondo redondo, los matraces aforados y Erlenmeyer. Se suministra sin pinzas....
expand_more
Click here to display 4 items
1
2
3
4
AS 260.1 Accesorio universal Capaz de sostener la mayoría de los tipos de recipientes usando rodillos de tensión ajustables. Superficie: 320 x 320mm AS 260.2 Plataforma de fijación de pinzas Para agitar los vasos de fondo redondo, los matraces aforados y Erlenmeyer. Se suministra sin pinzas. Número máximo de pinzas (capacidad de sujeción): 56 x AS 2.1 (25ml), 23 x AS 2.2 (50ml), 23 x AS 2.3 (100ml), 11 x AS 2.4 (250ml), 9 x AS 2.5 (500ml), 5 x AS 2.6 (1000ml) AS 260.3 Accesorio para placas Petri Para la mezcla y suspensión suave de cultivos celulares o medios de crecimiento en placas petri, botellas de cultivo y contenedores. Con una alfombrilla antideslizante integral (PP). AS 260.5 Accesorio para embudos de separación Para el HS 260 básico y de control Para agitar, eluir, extraer, gasear, disolver, enriquecer. Los 3 rodillos de tensión suministrados son de altura ajustable para acomodar diferentes tamaños de embudos de separación. Los embudos de separación están asegurados por medio de juntas tóricas (6 juntas tóricas suministradas). Capacidad: Número de embudos (en forma de pera) x volumen 6 x 50ml, 5 x 100ml, 3 x 250ml, 3 x 500ml
expand_less
Close table
*Pinzas de sujeción AS 2.1(9.838 091), AS 2.2 (9.838 092), AS 2.3 (9.838 093), AS 2.4 (9.838 094), AS 2.5 (9.838 095), pedir por separado.
Accesorios para agitador MS3
IKA-Werke
...
expand_more
Click here to display 9 items
1
2
3
4
5
expand_less
Close table
Accesorios para agitador universal SM 30
Edmund Bühler
Fijación Combifix SM A. Fijación flexible con 5 barras para distintos recipientes de base plana.
Fijación Combifix SM B. Con 4 barras para sujetar recipientes horizontales o altos de forma segura.
Fijación Combifix SM C. Para embudos de decantación.
Bandeja universal SM. Para colocar pinzas o soportes para tubos de ensayo....
expand_more
Click here to display 10 items
1
2
Fijación Combifix SM A. Fijación flexible con 5 barras para distintos recipientes de base plana.
Fijación Combifix SM B. Con 4 barras para sujetar recipientes horizontales o altos de forma segura.
Fijación Combifix SM C. Para embudos de decantación.
Bandeja universal SM. Para colocar pinzas o soportes para tubos de ensayo.
Placas deslizantes: Placas deslizantes con Combifix SM (sistemas de gradilla Combifix SM, pero con una placa base adicional).
Set de montaje: Para bandejas universales o placas deslizantes en una estructura SM de dos niveles.
Fijación SM, soporte 2 niveles. Con dos tableros para clips de sujeción (pedir por separado) o para montar las fijaciones Combifix SM.
Estructura 2 niveles SM / TH. Estructura 2 niveles para todos los agitadores SM. Dimensiones adaptadas a TH 30. Para recipientes con una altura máx. de 14 cm (frascos Erlenmeyer 200/250 ml). Dimensiones (An x L x Alt): 600 x 402 x 192 mm. Para fijar los recipientes se pueden usar las bandejas SM o las placas deslizantes con Combifix SM.
VX 11 Soporte básico: Accesorio para insertos de tubos de ensayo.
VX 11.1 Inserto para tubos de ensayo: Accesorio para tubos de Eppendorf o insertos de tubos de ensayo.
VX 11.2 / VX 11.3 / VX 11.4 Insertos para tubos de ensayo: Para tubos de ensayo....
expand_more
Click here to display 4 items
1
VX 11 Soporte básico: Accesorio para insertos de tubos de ensayo. VX 11.1 Inserto para tubos de ensayo: Accesorio para tubos de Eppendorf o insertos de tubos de ensayo. VX 11.2 / VX 11.3 / VX 11.4 Insertos para tubos de ensayo: Para tubos de ensayo.
expand_less
Close table
Accesorios para Agitadores compactos KS 15
Edmund Bühler
Aufsatz Combifix KS mit 3 Spannleisten und Gummimatte
Universaltablar KS mit Bohrungen für Federklammern
...
expand_more
Click here to display 2 items
Aufsatz Combifix KS mit 3 Spannleisten und Gummimatte
Universaltablar KS mit Bohrungen für Federklammern
expand_less
Close table
Accesorios para agitadores de movimiento orbital y de vaivén
IKA-Werke
Pinzas para agitadores orbitales Ika KS 130 basic/control, KS 260 basic/control y agitadores de vaivén Ika HS 260 basic/control, HS 501 digital, KS 501 digital, KS 4000 i/ic control....
expand_more
Click here to display 7 items
1
Pinzas para agitadores orbitales Ika KS 130 basic/control, KS 260 basic/control y agitadores de vaivén Ika HS 260 basic/control, HS 501 digital, KS 501 digital, KS 4000 i/ic control.
expand_less
Close table
Accesorios para agitadores KS / HS 501 digital
IKA-Werke
Para el agitador orbital IKA KS 501 digital y el agitador horizontal IKA HS 501 digital.
AS 501.1 Accesorio universal Para todo tipo de recipientes (frascos, vasos, etc) con volumen de al menos 50 ml (idealmente mayor de 250 ml). Los anillos tensores se pueden montar en 2 niveles.
...
expand_more
Click here to display 3 items
1
2
3
Para el agitador orbital IKA KS 501 digital y el agitador horizontal IKA HS 501 digital. AS 501.1 Accesorio universal Para todo tipo de recipientes (frascos, vasos, etc) con volumen de al menos 50 ml (idealmente mayor de 250 ml). Los anillos tensores se pueden montar en 2 niveles. Superficie útil: 420 x 420 mm Dimensiones (An x L x Alt): 480 x 500 x 120 mm. Peso: 4000 g.
AS 501.4 Soporte tipo pinza de sujeción (sin los clips de sujeción). Para agitar matraces de fondo redondo, plano, tipo bombilla, probetas, matraces de Erlenmeyer etc. Volumen mínimo 25 ml. Dimensiones (An x L x Alt) 475 mm x 460 mm x 95 mm. Peso 2640 g. Capacidad: núm. de clips de fijación (volumen retenido) 110 x AS 2.1 (25ml), 55 x AS 2.2 (50 ml), 35 x AS 2.3 (100 ml), 16 x AS 2.4 (250 ml), 12 x AS 2.5 (500 ml), 8 x AS 2.6 (1000 ml)
AS 501.5 Accesorio plataforma Para la agitación suave de placas Petri, pero también de recipientes de fondo ancho y plano (matraces Erlenmeyer de cuello ancho, vasos de precipitados). Equipado con una alfombrilla de plástico antideslizante. Dimensiones (An x L x Alt) 450 x 450 x 45 mm. Superficie útil: 420 x 420 mm. Peso 1120 g.
Otros accesorios bajo pedido.
expand_less
Close table
* Pinzas de sujeción AS 2.1 (9.838.091), AS 2.2 (9.838.092), AS 2.3 (9.838 093), AS 2.4 (9.838 094), AS 2.5 (9.838 095), solicitar por separado.
Accesorios para agitadores orbitales/horizontales KS 501 digital y HS 501 digital
IKA-Werke
AS 501.2. Accesorio para embudos de decantación Solamente para HS 501 digital. Para agitar embudos de decantación de un volumen de 50 a 250 ml.
Consta de un soporte base, 6 cilindros tensores, 2 x 6 piezas tipo pinza.
Apropiado para 12 embudos de decantación de 50 ml, 10 de 100 ml o 6 de 250 ml....
expand_more
Click here to display 3 items
1
2
3
AS 501.2. Accesorio para embudos de decantación Solamente para HS 501 digital. Para agitar embudos de decantación de un volumen de 50 a 250 ml. Consta de un soporte base, 6 cilindros tensores, 2 x 6 piezas tipo pinza. Apropiado para 12 embudos de decantación de 50 ml, 10 de 100 ml o 6 de 250 ml.
AS 501.3. Accesorio para embudos de decantación Solamente para HS 501 digital. Para agitar embudos de decantación de un volumen de 500 a 2000 ml.Consta de un soporte base, 4 cilindros tensores, 2 x 4 piezas tipo pinza. Apropiado para 4 embudos de decantación de 500 ml, 3 de 1.000 ml o 2 de 2.000 ml.
AS 501.6. Accesorio para embudos de decantación Solamente para HS 501 ditigal. Para agitar 4 embudos de decantación de 1.000 ml. Se compone de un soporte base, 4 piezas de ajuste, 4 barras portantes y 8 sujeciones para recipientes esmerilados. Dimensiones (AnxLx Alt): 480 x 505 x 225 mm,peso 5500 g.
expand_less
Close table
*Pinzas de sujeción AS 2.1(9.838.091), as 2.2 (9.838.092), as 2.3(9.838 093), as 2.4(9.838 094), as 2.5(9.838 095), solicitar por separado.
Cubetas para UV UVette®
Eppendorf
El material plástico de UVettes
® proporciona un rango de transparencia de 220 nm a 1600 nm. Es posible realizar mediciones en el rango de UV así como en todo el rango de VIS.
Adecuadas para la medición de pequeños volúmenes, min. 50 µl
Envasadas individualmente en blíster para el trabajo estéril
Libres de ADN-/RNAsa y proteínas
Elección de dos longitudes de trayectoria óptica: 2 mm y 10 mm
Transparencia UV y VIS entre 220 nm y 1600 nm
Marcas de volumen a 500 µl y 1000 µl
Material totalmente transparente con propiedades superficiales sobresalientes
Llenado óptimo garantizado por la base cónica de la cubeta
La ventana óptica empotrada evita los arañazos
Diseño autónomo
El marcado es posible en la superficie de sujeción mate
Uso óptimo en el BioFotómetro y en los espectrofotómetros más comunes, usando adaptadores
...
expand_more
Click here to display 3 items
1
El material plástico de UVettes® proporciona un rango de transparencia de 220 nm a 1600 nm. Es posible realizar mediciones en el rango de UV así como en todo el rango de VIS.
Adecuadas para la medición de pequeños volúmenes, min. 50 µl
Envasadas individualmente en blíster para el trabajo estéril
Libres de ADN-/RNAsa y proteínas
Elección de dos longitudes de trayectoria óptica: 2 mm y 10 mm
Transparencia UV y VIS entre 220 nm y 1600 nm
Marcas de volumen a 500 µl y 1000 µl
Material totalmente transparente con propiedades superficiales sobresalientes
Llenado óptimo garantizado por la base cónica de la cubeta
La ventana óptica empotrada evita los arañazos
Diseño autónomo
El marcado es posible en la superficie de sujeción mate
Uso óptimo en el BioFotómetro y en los espectrofotómetros más comunes, usando adaptadores
Hose connector for Vacuum Pumps LABOPORT® / N 920 G
KNF
...
expand_more
Click here to display 6 items
expand_less
Close table
Fine control valves for Vacuum Pumps LABOPORT® / N 920 G
KNF
...
expand_more
Click here to display 4 items
expand_less
Close table
Work trays for PCR
Eppendorf
For semi-/unskirted PCR plates, PCR strips and 0.2 ml PCR tubes, for rotor A-2-VC. The work tray for holding 96 tubes is placed in a frame and with this forms a complete rack for 0.2 ml tubes....
expand_more
Click here to display 1 items
For semi-/unskirted PCR plates, PCR strips and 0.2 ml PCR tubes, for rotor A-2-VC. The work tray for holding 96 tubes is placed in a frame and with this forms a complete rack for 0.2 ml tubes.
expand_less
Close table
Accesorios para el agitador Multi-Flask Shaker VKS 75
Edmund Bühler
...
expand_more
Click here to display 11 items
1
expand_less
Close table
Accesorios para el sistema de toma de muestras de aire MBASS30
Holbach
...
expand_more
Click here to display 5 items
expand_less
Close table
Accesorios para impresoras para instrumentos Mettler Toledo
Mettler-Toledo
...
expand_more
Click here to display 4 items
expand_less
Close table
Accesorios para incubadora con agitación KS4000i control
IKA-Werke
AS 4000.1 Accesorio universal Para todo tipo de recipientes. Rodillos de sujeción infinitivamente variables permiten la adaptación a diversos recipientes.
Incluye en el transporte: 1 x soporte básico AS 1.400, 6 x rodillos de sujeción AS 1.401, 12 x Rosca de fijación AS 1.402
AS 4000.2 Accesorio de pinza de fijación...
expand_more
Click here to display 7 items
1
2
3
AS 4000.1 Accesorio universal Para todo tipo de recipientes. Rodillos de sujeción infinitivamente variables permiten la adaptación a diversos recipientes. Incluye en el transporte: 1 x soporte básico AS 1.400, 6 x rodillos de sujeción AS 1.401, 12 x Rosca de fijación AS 1.402 AS 4000.2 Accesorio de pinza de fijación Para la agitación de matraces, frascos erlenmeyer y frascos con sección transversal circular (sin pinzas de fijación). Número de pinzas de fijación (volumen): 50 x AS 2.1 (25ml), 48 x AS 2.2 (50ml), 25 x AS 2.3 (100ml), 16 x AS 2.4 (250ml), 12 x AS 2.5 (500ml), 7 x AS 2.6 (1000 ml) AS 4000.3 Accesorio tipo bandeja Para una agitación suave en el intervalo de poca viscosidad, por ejemplo, de cultivos celulares o medios de cultivo en placas de Petri, frascos de cultivo y recipientes similares con un centro de gravedad bajo. Con una lámina antideslizante integrada (PP).
expand_less
Close table
*Piezas de repuesto para accesorio universal.
Accesorios para los agitadores orbitales KM CO2 / KM 2